As a theology student, Luther discovered the immense spiritual wealth that was hidden in the Scriptures
Luther studied theology at Wittenberg University, where he later became a professor of theology, and was himself teaching. Amongst the texts he studied were the Psalms, Paul’s epistles to the Romans, the Galatians and the Hebrews. He used to read the text in great detail, paying particular attention to words which sometimes hid, sometimes disclosed the meaning within the constant tension between the spirit and the text in question. He was continually beset by the question where is the truth in these verses ? He thought that it could only be grasped by personal, critical reading of the Bible and that it should never be kept to yourself.
Luther as a translator of the Bible
In line with the phrase Sola Scriptura, Luther expressed the belief that the Bible was central to faith and far more important than the Church or spiritual life. In order to enable others to read the text thoughtfully and in detail, he took on the enormous task of translating both the Old and New Testaments into German. His translation, using the original Hebrew and Greek texts, underlined the tension between the letter and the spirit ; he used verbal structures which were both original and creative. Thus he completely turned away from any fundamentalism.
To help the reader grasp the meaning of the Bible in detail, Luther wrote commentaries to accompany his translation.
Of course, if one could not read at all it was impossible to even start reading the Bible. This is why Luther encouraged the building of schools in the towns which supported the Reform Movement. Consequently, among Protestants, there was soon quite a high level of literacy.
- Calvin and the Bible
- The Bible and Culture
- Erasmus (1469-1536)
- Humanism and translations of the Bible into the vernacular
- The beginning of the Bible Societies